IBCTV13
www.ibctv13.com

Mga bagong salitang Filipino sa Oxford English Dictionary ngayong Marso 2025

Hecyl Brojan
187
Views

[post_view_count]

Photo from Encyclopædia Britannica, Inc.

Patuloy na kinikilala ng Oxford English Dictionary (OED) ang impluwensya ng wikang Filipino sa pandaigdigang leksikon matapos itong magdagdag ng ilang salitang Filipino sa pinakabagong edisyon nito ngayong Marso 2025.

Ayon sa OED, ang mga sumusunod na salitang Filipino ay pinili batay sa kanilang malawakang paggamit hindi lamang sa Pilipinas kundi maging sa ibang bansa kung saan may malaking komunidad ng mga Pilipino.

Mga Bagong Salitang Filipino sa Oxford English Dictionary

  • Gigil – (as a noun) “an intense feeling caused by anger, eagerness, or the pleasure of seeing someone or something cute or adorable, typically physically manifested by the tight clenching of hands, gritting of the teeth, trembling of the body, or the pinching or squeezing of the person or thing causing this emotion;”

  • CR – “a toilet; a lavatory; cf. comfort room n.”

  • Kababayan – “a fellow Filipino; one’s fellow Filipino.”
    “also: a person from the same Philippine region or town as another.”
    “a small, sweet cake, similar to a muffin, typically yellow in colour and having the shape of a salakot (salakot n.)”
  • Lumpia – “in East and Southeast Asian cookery: any of various types of spring roll, typically consisting of a very thin pancake filled with minced meat, seafood, or vegetables, rolled into a cylinder (and sometimes deep-fried), and served with a dipping sauce.”

  • Salakot – “a type of lightweight Filipino hat traditionally worn by farmers as protection against the weather, typically domed or conical in shape, with a wide brim, and often having a spiked or ornamental finial at the tip of the crown.”

  • Sando – “a sleeveless garment worn under or instead of a shirt; a vest”

  • Videoke – “a form of entertainment popular in bars, at parties, etc., in which a person sings the vocal line of a popular song to the accompaniment of a pre-recorded backing tape while following the lyrics which appear on a screen in time with the music. Also: the equipment used for this. Frequently as a modifier, esp. in videoke bar. Cf. karaoke n.”

  • Load – “credit purchased for a pay-as-you-go mobile phone. Cf. load v. Additions”

  • Terror – “of a teacher: strict, harsh, demanding”

  • Thomasite –  “an American teacher in the Philippines during the period of American occupation (1899–1946); esp. one belonging to the first group of teachers who arrived in the U.S. Army Transport Thomas in 1901, tasked with establishing a new public school system, teaching basic education, and training Filipino teachers, using English as the primary language of instruction”

  • Pinoy – (as an adjective) “of, belonging to, or relating to the Philippines or Filipinos”

Ayon sa OED, ang mga salitang ito ay sumasailalim sa natatanging kultura ng Pilipinas at kung paano nagbabago at lumalawak ang wikang Ingles dahil sa paggamit at pagsasama ng mga salitang mula sa iba’t ibang panig ng mundo, kabilang ang Pilipinas.

Matatandaang may ilang salitang Filipino na rin ang naidagdag sa diksyunaryong ito noong nakaraang taon, gaya ng “balikbayan”, “halo-halo”, “kilig”, at “barkada”.

Related Articles

Feature

Hecyl Brojan

159
Views

Feature

Hecyl Brojan

420
Views